Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иов 29:23 - Восточный Перевод

23 Ждали меня, как дождя, и слова мои ртом ловили, как ливень весенний.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

23 Как дождя, меня они ждали, ртом ловили слова мои, как весенний ливень.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

23 Ждали меня, как дождя, и слова мои ртом ловили, как ливень весенний.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

23 Ждали меня, как дождя, и слова мои ртом ловили, как ливень весенний.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

23 Они ждали меня как дождя, и слова мои пили как воду весенних потоков.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

23 Ждали меня, как дождя, и, как дождю позднему, открывали уста свои.

См. главу Копировать




Иов 29:23
9 Перекрёстные ссылки  

Когда замолкал я, больше не говорили; ложились слова мои, как роса.


Не могли поверить, если я им улыбался, света лица моего они не помрачали.


И поэтому гордость – их ожерелье, а жестокость – их одеяние.


Когда лицо царя проясняется – это жизнь; его милость подобна облаку с весенним дождём.


Не говорят себе: «Убоимся Вечного, нашего Бога, Который в свой срок посылает нам дожди осенние и весенние и назначает время для жатвы».


Узнаем же Вечного, будем стремиться узнать Его. То, что Он придёт, верно, как и то, что взойдёт солнце. Он явится нам, как дождь, как весенний дождь, что орошает землю».


Просите у Вечного дождь весной; это Вечный творит грозовые тучи. Он даёт вам обильный дождь, каждому – урожай в поле.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама