Иов 26:14 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но это лишь самые малые из деяний Его! И всё, что мы слышим о Нем, — жалкий лепет! А гром могущества Его кто постичь может?» Больше версийВосточный Перевод И это лишь часть Его дел; только слабый шёпот о Нём мы слышим! А гром Его мощи кто уяснит? Восточный перевод версия с «Аллахом» И это лишь часть Его дел; только слабый шёпот о Нём мы слышим! А гром Его мощи кто уяснит? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И это лишь часть Его дел; только слабый шёпот о Нём мы слышим! А гром Его мощи кто уяснит? Святая Библия: Современный перевод И это всё ничто, лишь часть Его деяний, мы только шёпот слышим от Него. Гром Его могущества кому дано постичь?» Синодальный перевод Вот, это части путей Его; и как мало мы слышали о Нем! А гром могущества Его кто может уразуметь? Новый русский перевод И это лишь часть Его дел; только слабый шепот о Нем мы слышим! А гром Его мощи кто уяснит? |
Гордецы западню мне приготовили и силки расставили, раскинули сеть поперек дороги и ловушку для меня поставили.
Как ты не знаешь, откуда дыхание жизни приходит в тело младенца во чреве беременной, так не ведаешь ты, что вершит Бог, всё сотворивший.
О, бездна богатства и мудрости и ведения Божьего! Непостижимы судьбы Его и непознаваемы Его пути!
Сокрушит Господь противников Своих, обрушит на них гром с небес. Он будет вершить суд на земле от края и до края! Да ниспошлет Он силы царю Своему, рог помазанника Своего да вознесет!»