Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 19:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Собрались Его полчища, вал против меня воздвигли, со всех сторон шатер мой осадили.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Подступают вместе Его полки, вал осадный против меня возводят, стан разбивают вокруг моего шатра.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Подступают вместе Его полки, вал осадный против меня возводят, стан разбивают вокруг моего шатра.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Подступают вместе Его полки, вал осадный против меня возводят, стан разбивают вокруг моего шатра.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Он полчища Свои на меня посылает, они меня осаждают и разбивают лагерь Свой вокруг моего шатра.

См. главу

Синодальный перевод

Полки Его пришли вместе и направили путь свой ко мне и расположились вокруг шатра моего.

См. главу

Новый русский перевод

Подступают вместе Его полки, вал осадный против меня возводят, стан разбивают вокруг моего шатра.

См. главу
Другие переводы



Иов 19:12
7 Перекрёстные ссылки  

его ужасает, беда и горе его одолели, словно царь, бросившийся в битву.


Отдал меня Бог на произвол злодеям, в руки нечестивцев предал.


лучники Его меня окружили. Внутренности мои Он пронзает безжалостно, на землю желчь мою пролил.


Справа подступает ко мне эта свора, в бегство меня обращает, против меня ведут смертельную осаду.


Ведь стрелы Всесильного в меня вонзились, ядом их душа моя напоена, ужасы Божьи на меня ополчились!


Вложу ее в руки мучителей твоих, говоривших тебе: „Ниц пади, а мы по тебе пройдемся!“ — и становилась спина твоя землею, улицей для прохожих».