Иов 10:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ты вылил меня, словно молоко, и сгустил, словно сыр. Больше версийВосточный Перевод Не Ты ли в утробу излил меня, как молоко, и там сгустил меня, как творог, Восточный перевод версия с «Аллахом» Не Ты ли в утробу излил меня, как молоко, и там сгустил меня, как творог, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не Ты ли в утробу излил меня, как молоко, и там сгустил меня, как творог, Святая Библия: Современный перевод Ты вылил меня словно молоко, теперь же меня взбиваешь, словно кто-то сыр готовит. Синодальный перевод Не Ты ли вылил меня, как молоко, и, как творог, сгустил меня, Новый русский перевод Не Ты ли излил меня, как молоко, и сгустил меня, как творог; |