Авдий 1:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Воины твои, Теман, ужасом будут объяты, а в той бойне на горе Исава ни одного уцелевшего не останется. Больше версийВосточный Перевод Твои воины, Теман, будут трепетать от страха, и все на горе Есава будут истреблены. Восточный перевод версия с «Аллахом» Твои воины, Теман, будут трепетать от страха, и все на горе Есава будут истреблены. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Твои воины, Теман, будут трепетать от страха, и все на горе Эсова будут истреблены. Святая Библия: Современный перевод Город Феман и его храбрецы устрашатся, и все на горе Исава будут истреблены. Синодальный перевод Поражены будут страхом храбрецы твои, Феман, дабы все на горе Исава истреблены были убийством. Новый русский перевод Воины твои, Теман, будут трепетать от страха, и все на горе Исава будут истреблены. |
Потому послушайте о замысле Господа, что Он задумал об Эдоме, и о намерении Его, что Он решил о жителях Темана: непременно похитят ягнят из стада сего, и вся паства будет поражена участью, их постигшей.
Он взмоет ввысь, как орел, и будет парить, простирая крылья над Боцрой, и сердца эдомских воинов в тот день затрепещут, как сердце роженицы.
Об Эдоме так говорит Господь Воинств: «Разве нет более мудрости на Темане, или здравые советы перевелись у разумных, или же мудрость покинула их?
за это, — говорит Владыка Господь, — Я занесу над Эдомом руку, и людей, и скот истреблю и превращу Эдом в пустыню. От Темана и до Дедана все падут от меча.
Тогда взойдут освободители на гору Сион, чтобы править народом на холмах Исава, и царство будет принадлежать Господу.
Идет от Темана Бог, Святой — от горы Паран! Покрылись небеса величием Его, и славой Его полна земля.
чтобы не было у вас с ними никаких столкновений. Я не дам вам ни пяди земли их в горной стране Сеир, которую Я отдал Исаву и потомкам его.