Авдий 1:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А на горе Сион будет спасение, она будет вновь освященной горой, и к дому Иакова вернутся его владения прежние. Больше версийВосточный Перевод Будет на горе Сион спасение, и будет она святыней, а потомки Якуба вернут своё наследие. Восточный перевод версия с «Аллахом» Будет на горе Сион спасение, и будет она святыней, а потомки Якуба вернут своё наследие. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Будет на горе Сион спасение, и будет она святыней, а потомки Якуба вернут своё наследие. Святая Библия: Современный перевод На горе Сион соберутся оставшиеся в живых, и станет она святыней, а народ Иакова возвратит владения свои. Синодальный перевод А на горе Сионе будет спасение, и будет она святынею; и дом Иакова получит во владение наследие свое. Новый русский перевод Будет на горе Сион спасение, и будет она святой обителью, а дом Иакова вернет свое наследие. |
Но Я приблизил к вам правду — она грядет, не замедлю Я со спасением. Сиону Я дам избавление, одарю Израиль славой Моей».
Праведным будет весь твой народ, в вечное владение страну свою получит. Народ сей — тот росток, что Я насадил, дело рук Моих, славу Мою.
Я дам Иакову потомство, от Иуды произведу того, кто унаследует горы Мои, и будут они уделом избранников Моих, станут жить там слуги Мои.
Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: «Когда Я верну их из плена, в земле иудейской и в городах ее будут вновь произносить такие слова: „Да благословит тебя Господь, обитель праведности, гора святая!“
Никто не спасется, не выживет из всех оставшихся иудеев, пришедших на поселение в Египет, некому будет вернуться в землю иудейскую; и хотя они мечтают вернуться и жить там, но не вернутся, кроме немногих спасшихся“».
А те немногие, что спасутся от меча, вернутся из Египта в Иудею, и будет знать остаток Иудеи, ходивший в землю египетскую, чтобы там пожить какое-то время, чье слово сбылось — Мое или их.
Не бойся, слуга Мой Иаков, — это слово Господне, — ибо с тобой Я. Уничтожу Я все народы, среди которых рассеял тебя. Тебя же Я не уничтожу, но поступлю с тобой по справедливости, безнаказанным не оставлю».
К вам, горы израильские, приведу Я людей, народ Мой Израиль приведу. Овладеют они вами, вы будете наследием их. И, населяя вас, не будут они впредь лишаться своих детей“.
А кто уцелеет — будут укрываться в горах, как голуби, что в долинах живут, стонать будут — каждый о своем пороке.
Но царство перейдет к святым Всевышнего, и владеть тем царством они будут вечно, во веки веков“.
Но всякий, кто призовет имя Господне, спасен будет, ибо на горе Сион и в Иерусалиме спасение явлено будет, как Сам Господь и говорил; и среди спасенных окажется каждый, кого Господь призовет.
«Вот когда вы окончательно убедитесь в том, что Я — Господь, Бог ваш, на Сионе обитающий, на святой горе Моей; а Иерусалим святыней станет тогда, и впредь никакие чужеземцы в град сей не вторгнутся.
Сеять будете в мирное время, и лоза принесет свой плод, земля даст урожай, и небеса ниспошлют росу — всем этим одарю Я остаток народа Моего.
Так говорит Господь: «Возвращусь на Сион, буду пребывать в Иерусалиме, и станут называть этот город Градом истины, а гору Господа Воинств — святой горой».
И не войдет в него ничто нечистое и никто из делающих мерзкое и ложь говорящих, только те, кто записан в Книгу Жизни Агнца, войдут в этот город.