Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Авдий 1:17 - Новый русский перевод

17 Будет на горе Сион спасение, и будет она святой обителью, а дом Иакова вернет свое наследие.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 А на горе Сион будет спасение, она будет вновь освященной горой, и к дому Иакова вернутся его владения прежние.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

17 Будет на горе Сион спасение, и будет она святыней, а потомки Якуба вернут своё наследие.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 Будет на горе Сион спасение, и будет она святыней, а потомки Якуба вернут своё наследие.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 Будет на горе Сион спасение, и будет она святыней, а потомки Якуба вернут своё наследие.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

17 На горе Сион соберутся оставшиеся в живых, и станет она святыней, а народ Иакова возвратит владения свои.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

17 А на горе Сионе будет спасение, и будет она святынею; и дом Иакова получит во владение наследие свое.

См. главу Копировать




Авдий 1:17
25 Перекрёстные ссылки  

Сион будет выкуплен правосудием, раскаявшиеся жители его — праведностью.


В тот день Господня Ветвь будет прекрасна и прославлена, и плод земли будет гордостью и славой уцелевших в Израиле.


Я приближаю Свою праведность, недалека она; спасение Мое не замедлит. Я дарую спасение Сиону и славу Мою — Израилю.


Тогда все в народе твоем будут праведниками и овладеют землей навеки. Они — ветвь, которую Я посадил, дело рук Моих, чтобы явить славу Мою.


Я произведу потомков от Иакова, и от Иуды — тех, кто будет владеть Моими горами; унаследует их Мой избранный народ, будут там жить Мои слуги.


Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: «Когда Я восстановлю их, в земле иудейской и в их городах будут снова говорить: „Обитель праведности, святая гора, да благословит тебя Господь!“


Никто из оставшихся иудеев, пришедших поселиться в Египте, не спасется и не уцелеет, чтобы вернуться в землю иудейскую, куда они будут стремиться вернуться, чтобы жить там; не вернется никто, кроме нескольких беженцев».


Тех же, кто спасется от меча и вернется из Египта в иудейскую землю, будет очень мало. Тогда весь оставшийся народ Иудеи, который пришел в Египет, чтобы поселиться там, узнает, чье слово сбудется, Мое или их.


Так не бойся, слуга Мой Иаков, — возвещает Господь, — потому что Я с тобой. Я истреблю все народы, среди которых рассеял тебя, а тебя не истреблю. Я накажу тебя по справедливости, но безнаказанным не оставлю тебя».


Я приведу на вас людей — Мой народ, Израиль. Они будут владеть вами, вы станете их наследием и не будете больше лишать их детей».


Все, кто уцелеет и спасется, будут стонать в горах, как голуби долин, каждый из-за своих грехов.


Но святые Всевышнего получат царство и будут владеть им во веки и веки“.


И каждый, кто призовет имя Господа, будет спасен. На горе Сионе и в Иерусалиме будет спасение, как сказал Господь, — спасение для уцелевших, кого Господь призовет.


«И тогда вы узнаете, что Я — Господь, ваш Бог, живущий на Сионе, Моей святой горе. Иерусалим будет святыней, и никогда более в него не вступит чужеземцев рать.


Вы забрали Мое серебро и золото и внесли лучшие драгоценности в свои святилища.


Несомненно, очи Владыки Господа обращены на грешное царство. Я сотру его с лица земли, но не истреблю до конца дом Иакова, — возвещает Господь. —


Семена будут спокойно прорастать, виноградная лоза принесет плод, земля даст урожай, и небеса будут сочиться росой. Всё это Я отдам во владение остатку народа.


Так говорит Господь: «Я вернусь на Сион и буду жить в Иерусалиме. Иерусалим назовут городом истины, и гора Господа Сил назовется святой горою».


В него не войдет ничто нечистое, и никто, совершающий мерзкие или лживые поступки. Там будут только те, чьи имена записаны у Ягненка в книге жизни.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама