Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




3 Царств 10:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Она подарила царю сто двадцать талантов золота, великое множество благовоний и драгоценные камни. Никогда прежде не привозили царю Соломону такого множества благовоний, какие подарила ему царица Савская.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Она подарила царю четыре тысячи триста двадцать килограммов золота, великое множество пряностей и драгоценных камней. Никогда больше пряностей не привозили в таком изобилии, как тогда, когда царица Шевы подарила их Сулейману.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Она подарила царю четыре тысячи триста двадцать килограммов золота, великое множество пряностей и драгоценных камней. Никогда больше пряностей не привозили в таком изобилии, как тогда, когда царица Шевы подарила их Сулейману.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Она подарила царю четыре тысячи триста двадцать килограммов золота, великое множество пряностей и драгоценных камней. Никогда больше пряностей не привозили в таком изобилии, как тогда, когда царица Шевы подарила их Сулаймону.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Затем она подарила царю 120 талантов золота и великое множество благовоний и драгоценных камней. Царица савская подарила царю Соломону больше пряностей, чем кто-либо когда-нибудь привозил в Израиль.

См. главу

Синодальный перевод

И подарила она царю сто двадцать талантов золота и великое множество благовоний и драгоценные камни; никогда еще не приходило такого множества благовоний, какое подарила царица Савская царю Соломону.

См. главу

Новый русский перевод

Она подарила царю 120 талантов золота, великое множество пряностей и драгоценных камней. Никогда больше пряностей не привозили в таком изобилии, как тогда, когда царица Шевы подарила их Соломону.

См. главу
Другие переводы



3 Царств 10:10
12 Перекрёстные ссылки  

«Раз на то пошло, — сказал им Израиль, отец их, — тогда сделайте так: возьмите с собой то, чем славится земля наша: бальзам и мед виноградный, пряности и ладан, фисташки и миндаль, и отвезите это в дар тому человеку.


Она прибыла в Иерусалим в сопровождении огромной свиты; верблюды везли благовония, великое множество золота и драгоценных камней. Прибыв к Соломону, она говорила с ним обо всем, что было у нее на сердце.


Хирам же послал царю сто двадцать талантов золота.


Изглажены пусть будут имена их из Книги жизни — не быть им записанными вместе с праведниками!


За ними тянутся и люди их и тоже опиваются беззаконием, как водой из полной чаши.


Но если бы я сказал: «Стану говорить, как они», изменил бы я Твоему народу.


К сему прибавил Господь, сказав Моисею: «Возьми и других еще благовоний: натафа, шехелета, душистого халвана и чистого ладана — поровну всего возьми


Уста, изрекающие разумное, — дорогой сосуд, дороже золота и груды жемчугов.


Накопил я богатства несметные: золото и серебро, сокровища царские из разных стран, приобретал я певцов и певиц и красавиц, что одна другой краше, — усладу смертных.


Когда же вошли в дом, то увидели там Младенца с матерью Его Марией. Пав ниц, волхвы поклонились Ему, затем открыли свои ларцы и положили перед Ним дары: золото, ладан и смирну.


Сиял этот город славою Божьей, и сияние это было подобно сиянию драгоценного камня, прозрачного, как хрусталь, алмаза.