чтобы убрать, поддевают его железным острием или древком копья — и на месте сжигают дотла!»
2 Царств 22:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Закачалась, затряслась земля, пошатнулись основания небес и задрожали, ибо гнев Его воспылал. Больше версийВосточный Перевод Задрожала земля и сотряслась, пошатнулись основания небес и от гнева Его задрожали. Восточный перевод версия с «Аллахом» Задрожала земля и сотряслась, пошатнулись основания небес и от гнева Его задрожали. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Задрожала земля и сотряслась, пошатнулись основания небес и от гнева Его задрожали. Святая Библия: Современный перевод Земля сотряслась и заколебалась, и содрогнулись основания небес, так как разгневался на них Господь. Синодальный перевод Потряслась, всколебалась земля, дрогнули и подвиглись основания небес, ибо разгневался [на них Господь]. Новый русский перевод Задрожала земля, сотряслась, пошатнулись основания небес, задрожали, потому что разгневался Он. |
чтобы убрать, поддевают его железным острием или древком копья — и на месте сжигают дотла!»
И тогда завеса в Храме разорвалась надвое сверху донизу, земля сотряслась, раскололись скалы,
Вдруг случилось тогда сильное землетрясение, и с неба сошел ангел Господень. Подойдя к гробнице, отвалил он камень и сел на него.
И когда они помолились, зашатался дом, в котором они собрались, и исполнились все Святого Духа, и начали безбоязненно возвещать слово Божие.