Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 22:40 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ты препоясал меня силою для войны, всех восставших на меня покорил мне.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Ты дал мне силу для битвы; восставших на меня Ты поверг к моим ногам.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ты дал мне силу для битвы; восставших на меня Ты поверг к моим ногам.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ты дал мне силу для битвы; восставших на меня Ты поверг к моим ногам.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господи, Ты силы дал рукам для битвы, врага заставил пасть к моим ногам.

См. главу

Синодальный перевод

Ты препоясываешь меня силою для войны и низлагаешь предо мною восстающих на меня;

См. главу

Новый русский перевод

Ты препоясал меня силой для битвы; Ты поверг к моим ногам восставших на меня.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 22:40
11 Перекрёстные ссылки  

Буду петь хвалу Тебе каждый день и славить буду имя Твое во веки веков!


В величии своем выезжай на колеснице, силен будь ради истины, смирения и праведности ради. Рука твоя сильная да явит врагам и тебе самому дела, трепет вызывающие.


Я — Господь, и другого нет, нет Бога, кроме Меня. Это Я облекаю тебя силой, хоть ты и не знаешь Меня.


Придут и поклонятся тебе дети угнетавших тебя прежде; к ногам твоим падут все, кто тебя презирал, и назовут тебя градом Господним, Сионом, святыней израильской.


В могуществе славы Своей да укрепит Он вас и даст вам силы переносить всё с великим терпением и, радуясь,


и запели они новую песнь: «Ты вправе взять свиток и снять все печати с него: в жертву Ты был принесен и кровью Своей для Бога людей искупил, людей всех колен, всех языков, народов, племен.


Давид и его люди отправились в Кеилу, сразились с филистимлянами, угнали их скот и нанесли им великое поражение. Так Давид спас жителей Кеилы.