2 Царств 11:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда Давид отправил весть Йоаву, чтобы тот прислал к нему Урию-хетта. Йоав отослал Урию к Давиду. Больше версийВосточный Перевод Тогда Давуд отправил Иоаву приказ: – Пришли ко мне хетта Урию. И Иоав послал его к Давуду. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда Давуд отправил Иоаву приказ: – Пришли ко мне хетта Урию. И Иоав послал его к Давуду. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда Довуд отправил Иоаву приказ: – Пришли ко мне хетта Урию. И Иоав послал его к Довуду. Святая Библия: Современный перевод Давид послал сказать Иоаву: «Пришли ко мне Урию хеттеянина». И Иоав послал Урию к Давиду. Синодальный перевод И послал Давид сказать Иоаву: пришли ко мне Урию Хеттеянина. И послал Иоав Урию к Давиду. Новый русский перевод Тогда Давид отправил Иоаву приказ: — Пришли ко мне хетта Урию. Иоав послал его к Давиду. |
Урия явился к царю, и Давид стал расспрашивать его о том, всё ли в порядке у Йоава и войска и как идет война.
Кто грехи свои скрывает — не преуспеет ни в чем, а кто исповедует их и от них отрекается — помилован будет.
И сказал Владыка Господь: «Поскольку на словах только стремится ко Мне народ этот, языком лишь своим чтит Меня, а сердцем от Меня далек, и их поклонение на человеческих заповедях основано,
Тогда он разразился проклятьями и опять стал клясться: «Не знаю я Этого Человека!» В этот миг запел петух.
Саул ответил: «Я согрешил, но прошу, уважь меня перед старейшинами и всем народом Израиля, вернемся вместе, и я поклонюсь Господу, Богу твоему».