2 Паралипоменон 7:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Священники не могли войти в Храм Господень, потому что Слава Господня наполняла его. Больше версийВосточный Перевод Священнослужители не могли войти в храм Вечного, потому что слава Вечного наполняла его. Восточный перевод версия с «Аллахом» Священнослужители не могли войти в храм Вечного, потому что слава Вечного наполняла его. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Священнослужители не могли войти в храм Вечного, потому что слава Вечного наполняла его. Святая Библия: Современный перевод Священники не могли войти в храм Господа, так как слава Господняя наполнила его. Синодальный перевод И не могли священники войти в дом Господень, потому что слава Господня наполнила дом Господень. Новый русский перевод Священники не могли войти в дом Господа, потому что слава Господня наполняла его. |
Звуки их труб и голоса поющих сливались в одну стройную песнь хвалы и прославления Господа. И когда под звуки труб, кимвалов и других музыкальных инструментов все запели хвалу Господу: «Он благ! Ибо вечна любовь Его неизменная!» — весь Храм Господень объяло облако.
И не могли больше священники стоять и совершать служение пред облаком Славы Божьей, потому что Слава Господня наполнила Храм Божий.
Когда сказал Ты: «Ищите встречи со Мной», сердце мое отозвалось: «Господи, встречи с Тобой искать буду».
Огню испепеляющему подобна была слава Господня на вершине горы — такой видели ее сыновья Израиля.
А Храм наполнился дымом силы и славы Божьей, и никто уже не мог войти в Храм до исполнения всех казней от семи бедствий семи ангелов.