Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 31:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Жестокая битва шла вокруг Саула: на него напали лучники и тяжело изранили стрелами.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Вокруг Шаула разгорелась жестокая битва. Лучники нашли его и тяжело ранили.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вокруг Шаула разгорелась жестокая битва. Лучники нашли его и тяжело ранили.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вокруг Шаула разгорелась жестокая битва. Лучники нашли его и тяжело ранили.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Битва против Саула была ожесточённой. Лучники неоднократно ранили Саула своими стрелами.

См. главу

Синодальный перевод

И битва против Саула сделалась жестокая, и стрелки из луков поражали его, и он очень изранен был стрелками.

См. главу

Новый русский перевод

Вокруг Саула разгорелась жестокая битва. Лучники нашли его и тяжело ранили.

См. главу
Другие переводы



1 Царств 31:3
6 Перекрёстные ссылки  

Как бы яростно ни нападали на него лучники, с какой бы злобой ни пускали стрелы в него,


«Что случилось? — продолжал спрашивать Давид. — Поведай мне!» И тот рассказал о случившемся: «Народ бежал с поля боя, и многие из них пали мертвыми. Погибли и Саул, и сын его Ионафан».


«Я случайно оказался на горе Гильбоа, — ответил он, — и вдруг вижу: Саул опирается на копье, а на него несутся колесницы и конница.


и он отправился и забрал останки Саула и сына его Ионафана у жителей Явеша Гиладского, выкравших их с площади Бет-Шана, где их повесили филистимляне в день своей победы над Саулом в Гильбоа.


Но один из воинов выстрелил из лука и, сам того не ведая, ранил царя израильского стрелой, попавшей между доспехами. Царь сказал своему вознице: «Поверни колесницу, вывези меня из боя — я ранен».


так что и проворный убежать не сможет, и могучий всякой силы лишится, и даже самый опытный воин жизни своей не спасет;