Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 17:42 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Присмотревшись к Давиду, филистимлянин увидел, что тот молод, румян и красив, и отнесся к нему с презрением.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Когда филистимлянин увидел Давуда, румяного и красивого, он с презрением посмотрел на него, потому что тот был всего лишь юноша.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда филистимлянин увидел Давуда, румяного и красивого, он с презрением посмотрел на него, потому что тот был всего лишь юноша.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда филистимлянин увидел Довуда, румяного и красивого, он с презрением посмотрел на него, потому что тот был всего лишь юноша.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Голиаф с презрением смотрел на Давида, потому что тот был очень молод, красив и полон здоровья.

См. главу

Синодальный перевод

И взглянул Филистимлянин и, увидев Давида, с презрением посмотрел на него, ибо он был молод, белокур и красив лицем.

См. главу

Новый русский перевод

Филистимлянин, увидев Давида, румяного и красивого, с презрением посмотрел на него, потому что тот был всего лишь юноша.

См. главу
Другие переводы



1 Царств 17:42
9 Перекрёстные ссылки  

Он сказал: «Если они вышли с миром — хватайте их живыми, а если вышли сражаться — всё равно хватайте живыми».


За гордыней вслед идет погибель, за высокомерным духом — паденье.


Иессей послал за ним, его привели, он оказался румяным, миловидным, с красивыми глазами. Господь сказал: «Не медли совершить помазание над ним — это он!»


Саул ответил Давиду: «Ты не можешь пойти и сразиться с этим филистимлянином, ведь ты еще мальчик, а он воин смолоду».


Филистимлянин вместе со своим щитоносцем двинулся на Давида.