1 Царств 15:14 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Тогда что за блеяние овец и мычание коров я слышу?» — возразил Самуил. Больше версийВосточный Перевод Но Шемуил сказал: – А почему же я тогда слышу блеяние овец и мычание волов? Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Шемуил сказал: – А почему же я тогда слышу блеяние овец и мычание волов? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Самуил сказал: – А почему же я тогда слышу блеяние овец и мычание волов? Святая Библия: Современный перевод Но Самуил спросил: «Тогда что же означают эти звуки? Почему я слышу блеяние овец и мычание коров?» Синодальный перевод И сказал Самуил: а что это за блеяние овец в ушах моих и мычание волов, которое я слышу? Новый русский перевод Но Самуил сказал: — А почему же я тогда слышу блеяние овец и мычание волов? |
А затем он спросил Аарона: «Чем досадил тебе этот народ, что ты ввел его в такой тяжкий грех?»
Тогда он ответил ему: „По твоим же словам буду судить тебя, злой человек! Ты знал, что я человек суровый: беру то, чего не клал, и жну то, чего не сеял.
Но мы знаем: в Законе сказанное к тем обращено, кто подчинен Закону, никто чтоб не пытался оправдаться. Перед Богом весь мир виновен!
И вы поэтому не осуждайте никого преждевременно, пока не придет Господь. Он высветит сокрытое во тьме и выявит тайные побуждения людей, и тогда каждый получит свою похвалу от Бога.
Саул ответил: «Мы забрали их у амалекитян; народ пощадил лучший скот в отарах и стадах, чтобы принести в жертву Господу, Богу твоему, а прочий мы перебили, предав заклятию».