Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Фессалоникийцам 2:1 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Братья, наше пребывание у вас, как вы сами знаете, не было напрасным.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Братья, вы знаете, что наш приход к вам не был напрасным.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Братья, вы знаете, что наш приход к вам не был напрасным.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Братья, вы знаете, что наш приход к вам не был напрасным.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ибо вы сами знаете, братья, о входе нашем к вам, что он не оказался тщетным;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Сами бо весте, братие, вход наш иже к вам, яко не вотще бысть:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Братья и сёстры, вы сами знаете о том, что наш приход к вам не был бесполезен.

См. главу
Другие переводы



1 Фессалоникийцам 2:1
18 Перекрёстные ссылки  

К птенцам своим она жестока, словно они ей чужие, не страшно ей, что все заботы ее были впустую,


Песнь восхождения Благо тому, кто Господа чтит, кто ходит путями Его.


Силою Своей Ты море расступиться заставил и сокрушил в водах головы чудовищ.


А мне-то думалось, напрасно я изнурял себя, растрачивая силы попусту, без пользы! Но нет, Господь — мой справедливый судия, мой Бог вознаградит меня.


Труды их не будут напрасными, детей будут рождать не на беду — благословит Господь их потомство, их самих и детей их.


Господь Воинств так положил! Народы тщетно трудятся — всё сгорит. Впустую изнуряют себя племена!


Но по Божией благодати я есть то, что есть, и благодать Его во мне не тщетной оказалась. Нет, я даже более, чем все они, трудился и сделал, не я, впрочем, — благодать Божия была со мной.


Через эту Весть спасаетесь, если остаетесь верными тому, что я возвещал вам; иначе ваша вера была с самого начала напрасной.


Так будьте тверды и неколебимы, братья мои возлюбленные. Отдавайте себя беспредельно делу Господню, определенно зная, что труд ваш не тщетен в Нем.


Мы, соработники Его, умоляем вас: раз вы приняли благодать Божию, так пусть не будет для вас она тщетной.


По откровению от Бога пошел я туда и представил церкви Благую Весть, которую проповедую среди язычников (особо почитаемым изложил я ее в личной беседе), чтобы убедиться, что не напрасно усердствовал и усердствую я.


Но боюсь я за вас: не напрасно ли столько для вас я трудился?


предлагая погибающим слово жизни. Тогда смогу я в день Христов гордиться тем, что усилия мои и труд мой не были напрасны.


Мы и за то Бога благодарим неустанно, что приняли вы Божию Весть, услышанную от нас, как слово не человеческое, а Божие, каково оно и есть на самом деле — оно-то и действует в вас, верующих.


Вот почему, когда невыносимой стала для меня неизвестность, я послал Тимофея узнать о вере вашей, устояли ли вы перед искушениями сатаны и не тщетны ли были труды наши.


в тот День, когда Он придет и будет прославлен среди святых Своих. В восторг и изумление приведет Он всех уверовавших в Него. Там будете и вы, ибо с верой приняли вы свидетельство наше.


И, наконец, молитесь о нас, братья, молитесь о том, чтобы весть Господня свободно и скоро дошла до всех и была прославлена всюду, как и у вас,