Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Тимофею 5:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

с пожилыми женщинами — как с матерями, с молодыми — как с сестрами. Все увещания твои должны быть чистыми.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

С пожилыми женщинами – как с матерями, а с молодыми – как с сёстрами, со всякою чистотою.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

С пожилыми женщинами – как с матерями, а с молодыми – как с сёстрами, со всякою чистотою.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

С пожилыми женщинами – как с матерями, а с молодыми – как с сёстрами, со всякою чистотою.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

стариц, как матерей; молодых, как сестер, во всякой чистоте.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

старицы, якоже матери: юныя, якоже сестры, со всякою чистотою.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

к женщинам старше себя как к матерям, а к женщинам младше себя — уважительно, как к сёстрам.

См. главу
Другие переводы



1 Тимофею 5:2
8 Перекрёстные ссылки  

Ибо кто исполняет волю Отца Моего Небесного, тот Мне и брат, и сестра, и мать».


И еще скажу вам, братья: пусть мысли ваши будут заняты только тем, что истинно и честно, что справедливо и чисто, что достойно любви и восхищения, тем, что во всех отношениях хорошо и похвально.


Избегайте зла во всех его обличиях.


Никому не следует смотреть на тебя свысока из-за того, что молод ты, а сам будь для верующих примером и в словах, и в поведении, в любви, в вере и в чистоте.


Со старцем всегда будь почтительным и говори с ним, как с отцом своим. С теми, кто младше тебя, обходись, как с братьями,


Вдов почитай, особенно совсем одиноких.


Беги похотей юношеских; вместе с теми, кто в чистоте сердца своего поклоняется Господу, ищи неустанно праведности, веры, любви и мира.