Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 12:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Если же всё тело — глаз, где тогда слух? Если всё — слух, где обоняние?

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Если бы всё тело состояло из одного глаза, то где был бы слух? Если бы всё тело состояло из уха, то где было бы обоняние?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Если бы всё тело состояло из одного глаза, то где был бы слух? Если бы всё тело состояло из уха, то где было бы обоняние?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Если бы всё тело состояло из одного глаза, то где был бы слух? Если бы всё тело состояло из уха, то где было бы обоняние?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Если всё тело — глаз, где слух? Если всё — слух, где обоняние?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Аще все тело око, где слух? аще (же) все слух, где ухание?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И если бы тело состояло только из глаз, где был бы слух? И если бы тело состояло только из ушей, то где было бы обоняние?

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 12:17
8 Перекрёстные ссылки  

когда отцы ваши вызов бросали Мне, Меня испытать хотели, хотя и видели дела Мои.


Зрячее око и ухо внимающее — то и другое Господь сотворил.


И ухо, оттого что скажет: «Я не глаз и потому не принадлежу телу», — не перестанет быть частью тела.


Но Бог Своею волею каждой части тела дал свое место в нем.


Не может глаз сказать руке: «Ты мне не нужна». Не может и голова ногам сказать: «Вы мне не нужны».


Разве все апостолы? Разве все пророки или учителя? Все ли совершают чудеса?


(Прежде в Израиле, когда кто-либо шел вопросить Бога, говорили: «Пойдем к провидцу!» — кого теперь называют пророком, прежде называли провидцем.)