возмите иго мое на себе и научитеся от мене, яко кроток есмь и смирен сердцем: и обрящете покой душам вашым:
Иакова 4:7 - Библия на церковнославянском языке Повинитеся убо Богу, противитеся же диаволу, и бежит от вас. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так что покоритесь Богу и ни в чем не уступайте дьяволу — тогда он отступит от вас. Восточный Перевод Поэтому покоритесь Всевышнему, противостаньте дьяволу, и он убежит от вас. Восточный перевод версия с «Аллахом» Поэтому покоритесь Аллаху, противостаньте Иблису, и он убежит от вас. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поэтому покоритесь Всевышнему, противостаньте дьяволу, и он убежит от вас. перевод Еп. Кассиана Итак подчинитесь Богу, противостаньте же диаволу, и убежит он от вас. Святая Библия: Современный перевод А поэтому отдайте себя Богу. Сопротивляйтесь дьяволу, и он убежит прочь. |
возмите иго мое на себе и научитеся от мене, яко кроток есмь и смирен сердцем: и обрящете покой душам вашым:
Трепещя же и ужасаяся глагола: Господи, что мя хощеши творити? И Господь рече к нему: востани и вниди во град, и речется ти, что ти подобает творити.
Писано бо есть: живу аз, глаголет Господь, яко мне поклонится всяко колено, и всяк язык исповестся Богови.
Сего ради приимите вся оружия Божия, да возможете противитися в день лют и вся содеявше стати.
К сим, плоти нашей отцы имехом наказатели, и срамляхомся: не много ли паче повинемся Отцу духовом, и живи будем?