К Титу 3:4 - Библия на церковнославянском языке Егда же благодать и человеколюбие явися спаса нашего Бога, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда же явились миру доброта и человеколюбие Спасителя нашего, Бога, Восточный Перевод Но Всевышний, наш Спаситель, проявил к нам доброту и любовь. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Аллах, наш Спаситель, проявил к нам доброту и любовь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Всевышний, наш Спаситель, проявил к нам доброту и любовь. перевод Еп. Кассиана Когда же была явлена благость и человеколюбие Спасителя нашего Бога, — Святая Библия: Современный перевод Но когда проявилась доброта и любовь Спасителя нашего, Бога, к людям, |
Или о богатстве благости его и кротости и долготерпении нерадиши, не ведый, яко благость Божия на покаяние тя ведет?
павел, посланник Иисус Христов по повелению Бога спаса нашего и Господа Иисуса Христа упования нашего,
На сие бо и труждаемся и поношаеми есмы, яко уповахом на Бога жива, иже есть спаситель всем человеком, паче же верным.
явльшейся же ныне просвещением спасителя нашего Иисуса Христа, разрушившаго убо смерть и возсиявшаго жизнь и нетление благовествованием,
яви же во времена своя слово свое проповеданием, еже мне поручено бысть по повелению спасителя нашего Бога:
понеже подобаше бы ему множицею страдати от сложения мира: ныне же единою в кончину веков, во отметание греха, жертвою своею явися.