К Римлянам 7:10 - Библия на церковнославянском языке аз же умрох: и обретеся ми заповедь, яже в живот, сия в смерть, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова а я умер. И та заповедь, что должна была вести меня к жизни, обернулась для меня смертью, Восточный Перевод а я умер. Оказалось, что повеление, которое должно было принести жизнь, принесло смерть. Восточный перевод версия с «Аллахом» а я умер. Оказалось, что повеление, которое должно было принести жизнь, принесло смерть. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) а я умер. Оказалось, что повеление, которое должно было принести жизнь, принесло смерть. перевод Еп. Кассиана а я умер, и заповедь к жизни она-то стала мне к смерти; Святая Библия: Современный перевод а меня постигла духовная смерть. И даже заповедь, которая должна была принести жизнь, принесла мне смерть. |
Аще ли служение смерти писмены, образовано в каменех, бысть в славу, яко не мощи взирати сыном израилевым на лице моисеово, славы ради лица его престающия.