К Римлянам 15:28 - Библия на церковнославянском языке Сие убо скончав, и запечатлев им плод сей, поиду вами во испанию: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Завершив это дело и вручив им вс ё собранное, я направлюсь через ваши места в Испанию. Восточный Перевод После того как я выполню это поручение и передам им собранное, я намерен отправиться в Испанию и по пути навестить вас. Восточный перевод версия с «Аллахом» После того как я выполню это поручение и передам им собранное, я намерен отправиться в Испанию и по пути навестить вас. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) После того как я выполню это поручение и передам им собранное, я намерен отправиться в Испанию и по пути навестить вас. перевод Еп. Кассиана Итак, выполнив это и вручив им собранное, я отправлюсь через ваши места в Испанию. Святая Библия: Современный перевод Итак, когда я выполню это задание и удостоверюсь, что они получили все переданные им деньги, то отправлюсь в Испанию и по дороге туда навещу вас. |
И якоже скончашася сия, положи павел в дусе, прошед македонию и ахаию, ити во Иерусалим, рек, яко бывшу ми тамо, подобает ми и рим видети.
яко аще поиду во испанию, прииду к вам. Уповаю бо мимогрядый видети вас и вами проводитися тамо, аще вас прежде от части насыщуся.
сущаго в вас, якоже и во всем мире: и есть плодоносно и растимо, якоже и в вас, от негоже дне слышасте и разуместе благодать Божию во истине: