Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Римлянам 15:24 - Библия на церковнославянском языке

24 яко аще поиду во испанию, прииду к вам. Уповаю бо мимогрядый видети вас и вами проводитися тамо, аще вас прежде от части насыщуся.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

24 то намерен наконец сделать это, как только отправлюсь в Испанию. Я очень надеюсь, что увижусь с вами по пути туда и что вы поможете мне продолжить мое путешествие после того, как я получу удовольствие от общения с вами, хотя бы и краткого.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

24 то намерен сделать это, когда отправлюсь в Испанию. Я надеюсь, что навещу вас по дороге туда и что вы поможете мне продолжить мой путь, как только я хоть немного наслажусь вашим обществом.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

24 то намерен сделать это, когда отправлюсь в Испанию. Я надеюсь, что навещу вас по дороге туда и что вы поможете мне продолжить мой путь, как только я хоть немного наслажусь вашим обществом.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

24 то намерен сделать это, когда отправлюсь в Испанию. Я надеюсь, что навещу вас по дороге туда и что вы поможете мне продолжить мой путь, как только я хоть немного наслажусь вашим обществом.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

24 когда я буду направляться в Испанию... ибо я надеюсь, что проездом я увижу вас, и что вы меня проводите туда, после того как я, в какой-то мере, сперва насыщусь вами, —

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

24 я собираюсь посетить вас, когда пойду в Испанию. Я надеюсь повидать вас на моём пути в Испанию и получить от вас помощь в моём путешествии туда после того, как я с радостью пробуду с вами некоторое время.

См. главу Копировать




К Римлянам 15:24
9 Перекрёстные ссылки  

Они же убо, предпослани бывше от Церкве, прохождаху финикию и самарию, поведающе обращение языков, и творяху радость велию всей братии.


И якоже скончашася сия, положи павел в дусе, прошед македонию и ахаию, ити во Иерусалим, рек, яко бывшу ми тамо, подобает ми и рим видети.


Егда же бысть нам скончати дни, изшедше идохом, провождающым нас всем с женами и детьми даже до вне града: и преклоньше колена при брезе помолихомся.


сие же есть, соутешитися в вас верою общею, вашею же и моею.


Сие убо скончав, и запечатлев им плод сей, поиду вами во испанию:


и вами проити в македонию, и паки от македонии приити к вам, и вами проводитися во иудею.


иже свидетельствоваша о твоей любви пред Царковию. ихже предпослав достойно Богу, добре твориши.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама