К Римлянам 14:7 - Библия на церковнославянском языке Никтоже бо нас себе живет, и никтоже себе умирает: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Никто из нас не живет, равно никто из нас и не умирает для себя. Восточный Перевод Никто из нас не живёт для себя и не умирает для себя. Восточный перевод версия с «Аллахом» Никто из нас не живёт для себя и не умирает для себя. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Никто из нас не живёт для себя и не умирает для себя. перевод Еп. Кассиана Ибо никто из нас не живёт для себя, и никто не умирает для себя. Святая Библия: Современный перевод Никто из нас не живёт сам по себе и не умирает сам по себе, |
Известихся бо, яко ни смерть, ни живот, ни ангели, ни начала, ниже силы, ни настоящая, ни грядущая,
Христос же за всех умре, да живущии не ктому себе живут, но умершему за них и воскресшему.
иже дал есть себе за ны, да избавит ны от всякаго беззакония и очестит себе люди избранны, ревнители добрым делом.