К Римлянам 14:10 - Библия на церковнославянском языке Ты же почто осуждаеши брата твоего, или ты что уничижаеши брата твоего? Вси бо предстанем судищу Христову. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Как же можешь ты судить брата своего? А ты как смеешь презирать брата своего? Ведь мы все перед Божиим судом предстанем. Восточный Перевод Почему же ты судишь своего брата? Или ты, почему презираешь своего брата? Ведь все мы предстанем на Суд Всевышнего. Восточный перевод версия с «Аллахом» Почему же ты судишь своего брата? Или ты, почему презираешь своего брата? Ведь все мы предстанем на Суд Аллаха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Почему же ты судишь своего брата? Или ты, почему презираешь своего брата? Ведь все мы предстанем на Суд Всевышнего. перевод Еп. Кассиана А ты что осуждаешь брата твоего? Или и ты, что уничижаешь брата твоего? Ибо все мы предстанем на суд Божий. Святая Библия: Современный перевод Так почему же ты осуждаешь своего брата или сестру свою во Христе? И почему думаешь, что ты лучше их? Ведь мы все предстанем перед судом Божьим. |
Рече же и ко другим уповающым собою, яко суть праведницы, и уничижающым прочих, притчу сию:
Укорив же его ирод с вои своими и поругався, оболк его в ризу светлу, возврати его к пилату.
и повеле нам проповедати людем и засвидетелствовати, яко той есть нареченный от Бога судия живым и мертвым:
зане уставил есть день, в оньже хощет судити вселенней в правде, о мужи, егоже предустави, веру подая всем, воскресив его от мертвых.
сей есть камень укореный от вас зиждущих, бывый во главу угла, и несть ни о единем же инем спасения:
Темже прежде времене ничтоже судите, дондеже приидет Господь, иже во свете приведет тайная тмы и объявит советы сердечныя, и тогда похвала будет комуждо от Бога.
всем бо явитися нам подобает пред судищем Христовым, да приимет кийждо, яже с телом содела, или блага, или зла.