К Римлянам 10:10 - Библия на церковнославянском языке сердцем бо веруется в правду, усты же исповедуется во спасение. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Потому что вера в сердце к праведности ведет, а исповедание устами — ко спасению. Восточный Перевод Потому что вера сердца даёт человеку праведность, а исповедание уст приносит спасение. Восточный перевод версия с «Аллахом» Потому что вера сердца даёт человеку праведность, а исповедание уст приносит спасение. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Потому что вера сердца даёт человеку праведность, а исповедание уст приносит спасение. перевод Еп. Кассиана Ибо сердцем веруют к праведности, а устами исповедуют ко спасению. Святая Библия: Современный перевод Каждый, кто в сердце своём верует, что оправдается перед Богом, устами объявляет свою веру, чтобы обрести спасение. |
а иже на добрей земли, сии суть, иже добрым сердцем и благим слышавше слово, держат и плод творят в терпении. Сия глаголя, возгласи: имеяй ушы слышати, да слышит.
Рече же ему филипп: аще веруеши от всего сердца твоего, мощно ти есть. Отвещав же рече: верую Сына Божия быти Иисуса Христа.
яко аще исповеси усты твоими Господа Иисуса, и веруеши в сердцы твоем, яко Бог того воздвиже из мертвых, спасешися:
уведевше же, яко не оправдится человек от дел закона, но токмо верою Иисус Христовою, и мы во Христа Иисуса веровахом, да оправдимся от веры Христовы, а не от дел закона: зане не оправдится от дел закона всяка плоть.
и обрящуся в нем, не имый моея правды, яже от закона, но яже верою (Иисус) Христовою, сущую от Бога правду в вере:
да приступаем со истинным сердцем во извещении веры, окроплени сердцы от совести лукавыя и измовени телесы водою чистою:
Блюдите, братие, да не когда будет в некоем от вас сердце лукаво, (исполнено) неверия, во еже отступити от Бога жива.
вем дела твоя, и где живеши, идеже престол сатанин: и держиши имя мое, и не отверглся еси веры моея и в (моя) дни, в няже антипас свидетель мой верный, иже убиен бысть в вас, идеже живет сатана.