Никтоже (убо) светилника вжег, в скрове полагает, ни под спудом, но на свещнице, да входящии свет видят.
Откровение 11:4 - Библия на церковнославянском языке Сии суть две маслицы и два свещника пред Богом земли стояща. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Свидетели эти — два масличных древа и два светильника, стоящие перед Владыкой земли. Восточный Перевод Это два оливковых дерева и два светильника, стоящие перед Владыкой земли. Восточный перевод версия с «Аллахом» Это два оливковых дерева и два светильника, стоящие перед Владыкой земли. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Это два оливковых дерева и два светильника, стоящие перед Владыкой земли. перевод Еп. Кассиана Это две маслины и два светильника, стоящие пред Господом земли. Святая Библия: Современный перевод Эти свидетели — два оливковых дерева и два светильника, которые стоят перед Господом земли. |
Никтоже (убо) светилника вжег, в скрове полагает, ни под спудом, но на свещнице, да входящии свет видят.
бдите убо на всяко время молящеся, да сподобитеся убежати всех сих хотящих быти, и стати пред Сыном Человеческим.
Аще ли некия от ветвей отломишася, ты же, дивия маслина сый, прицепился еси в них, и причастник корене и масти маслинныя сотворился еси,
Таинство седми звезд, яже видел еси на деснице моей, и седмь светилник златых: седмь звезд ангели седми Церквей суть: и седмь светилников, яже видел еси, седмь Церквей суть.