Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Откровение 10:3 - Библия на церковнославянском языке

и возопи гласом великим, яко лев рыкая: и егда возгласи, глаголаша седмь громов гласы своя.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

голосом, львиному рыку подобным, провозгласил он нечто. Как только умолк он, зазвучали голоса семи громов.

См. главу

Восточный Перевод

Он закричал, и его крик напоминал рёв льва, и от этого крика заговорили семь громов.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он закричал, и его крик напоминал рёв льва, и от этого крика заговорили семь громов.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он закричал, и его крик напоминал рёв льва, и от этого крика заговорили семь громов.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и воскликнул голосом великим, как лев ревёт. И когда он воскликнул, проговорили семь громов голосами своими.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

и закричал громким голосом, подобным рычанию льва. И когда он закричал, то семь громов подали свои голоса.

См. главу
Другие переводы



Откровение 10:3
16 Перекрёстные ссылки  

И слышах глас с небесе, яко глас вод многих и яко глас грома велика: и глас слышах гудец гудущих в гусли своя


И видех ино знамение на небеси велие и чудно, седмь ангел имущих седмь язв последних, зане в тех скончается ярость Божия.


И едино от четырех животных даде седмим ангелом седмь фиал златых, исполненых ярости Бога живущаго во веки веков.


И от престола исхождаху молния и громи и гласи: и седмь свещников огненных горящих пред престолом, иже суть седмь духов Божиих:


И взят ангел кадилницу, и наполни ю от огня сущаго на олтари, и положи на земли: и быша гласи и громи и блистания и трус.