И егда приближишася во Иерусалим и приидоша в вифсфагию к горе елеонстей, тогда Иисус посла два ученика,
От Матфея 26:30 - Библия на церковнославянском языке И воспевше изыдоша в гору елеонску. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Пропев пасхальные псалмы, они отправились на Масличную гору. Восточный Перевод Они спели песни из Забура и пошли на Оливковую гору. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они спели песни из Забура и пошли на Оливковую гору. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они спели песни из Забура и пошли на Оливковую гору. перевод Еп. Кассиана И воспев хвалебную песнь, вышли они на гору Масличную. Святая Библия: Современный перевод И, пропев гимн, они отправились на Елеонскую гору. |
И егда приближишася во Иерусалим и приидоша в вифсфагию к горе елеонстей, тогда Иисус посла два ученика,
глаголю же вам, яко не имам пити отныне от сего плода лознаго, до дне того, егда е пию с вами ново во Царствии Отца моего.
Но да разумеет мир, яко люблю Отца, и якоже заповеда мне Отец, тако творю: востаните, идем отсюду.