Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 23:14 - Библия на церковнославянском языке

Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко снедаете домы вдовиц, и виною далече молитвы творяще: сего ради лишшее приимете осуждение.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

[]

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

[Горе вам, учителя закона и фарисеи, лицемеры, потому что вы пожираете дома вдов и лицемерно молитесь подолгу, а потому примете ещё худшее осуждение].

См. главу
Другие переводы



От Матфея 23:14
14 Перекрёстные ссылки  

обаче глаголю вам, яко земли содомстей отраднее будет в день судный, неже тебе.


Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко затворяете Царствие небесное пред человеки: вы бо не входите, ни входящих оставляете внити.


Змия, порождения ехиднова, како убежите от суда (огня) геенскаго?


поядающе домы вдовиц и непщеванием надолзе молящеся, сии приимут лишшее осуждение.


неведевый же, сотворив же достойная ранам, биен будет мало. Всякому же, емуже дано будет много, много взыщется от него: и емуже предаша множайше, множайше просят от него.


иже снедают домы вдовиц и виною далече молятся: сии приимут лишше осуждение.


От сих бо суть поныряющии в домы и пленяющии женишца отягощенныя грехами, водимыя похотьми различными,


Суть бо мнози непокориви, суесловцы и умом прельщени, наипаче же сущии от обрезания,


Не мнози учителие бывайте, братие моя, ведяще, яко болшее осуждение приимем,


очи имуще исполнь блудодеяния и непрестаемаго греха, прельщающе душы неутверждены, сердце научено лихоимству имуще, клятвы чада:


И в преумножении льстивых словес вас уловят: ихже суд искони не коснит, и погибель их не дремлет.