Сия же ему помыслившу, се, ангел Господень во сне явися ему, глаголя: иосифе, сыне давидов, не убойся прияти Мариам жены твоея: рождшеебося в ней, от Духа есть свята:
От Матфея 2:19 - Библия на церковнославянском языке Умершу же ироду, се, ангел Господень во сне явися иосифу во египте, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова По смерти же Ирода Иосифу в Египте явился во сне ангел Господень Восточный Перевод После смерти Ирода Юсуфу в Египте явился во сне ангел от Вечного. Восточный перевод версия с «Аллахом» После смерти Ирода Юсуфу в Египте явился во сне ангел от Вечного. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) После смерти Ирода Юсуфу в Египте явился во сне ангел от Вечного. перевод Еп. Кассиана А когда скончался Ирод, вот, ангел Господень является в сновидении Иосифу в Египте Святая Библия: Современный перевод После смерти Ирода Иосифу в Египте явился во сне Ангел Господний. |
Сия же ему помыслившу, се, ангел Господень во сне явися ему, глаголя: иосифе, сыне давидов, не убойся прияти Мариам жены твоея: рождшеебося в ней, от Духа есть свята:
глаголя: востав поими отроча и Матерь его и иди в землю израилеву, изомроша бо ищущии души отрочате.
Слышав же, яко архелай царствует во иудеи вместо ирода отца своего, убояся тамо ити: весть же приемь во сне, отиде в пределы галилейския
Седящу же ему на судищи, посла к нему жена его, глаголющи: ничтоже тебе и праведнику тому: много бо пострадах днесь во сне его ради.