Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 2:20 - Библия на церковнославянском языке

20 глаголя: востав поими отроча и Матерь его и иди в землю израилеву, изомроша бо ищущии души отрочате.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 и сказал: «Встань, возьми Младенца с матерью Его и возвращайся в землю израильскую, потому что умерли те, кто покушался на жизнь Младенца».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

20 – Вставай, – сказал он, – возьми младенца и Его мать и возвращайтесь в Исраил. Тех, кто хотел убить мальчика, уже нет в живых.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 – Вставай, – сказал он, – возьми младенца и Его мать и возвращайтесь в Исраил. Тех, кто хотел убить мальчика, уже нет в живых.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 – Вставай, – сказал он, – возьми младенца и Его мать и возвращайтесь в Исроил. Тех, кто хотел убить мальчика, уже нет в живых.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

20 и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и иди в землю Израилеву, ибо умерли искавшие души Младенца.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

20 Он сказал: «Вставай, возьми Младенца и Его мать и отправляйся в Израиль, так как те, кто пытался погубить Младенца — мертвы».

См. главу Копировать




От Матфея 2:20
8 Перекрёстные ссылки  

Отшедшым же им, се, ангел Господень во сне явися иосифу, глаголя: востав поими отроча и Матерь его, и бежи во египет, и буди тамо, дондеже реку ти: хощет бо ирод искати отрочате, да погубит е.


Умершу же ироду, се, ангел Господень во сне явися иосифу во египте,


Он же востав, поят отроча и Матерь его и прииде в землю израилеву.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама