Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 16:14 - Библия на церковнославянском языке

Они же реша: ови убо иоанна крестителя, инии же илию, друзии же иеремию или единаго от пророк.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И они сказали: «Одни — за Иоанна Крестителя, другие — за Илию, а иные — за Иеремию или одного из пророков».

См. главу

Восточный Перевод

Ученики ответили: – Одни принимают за пророка Яхию, другие – за пророка Ильяса, а третьи – за пророка Иеремию или за одного из других пророков.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ученики ответили: – Одни принимают за пророка Яхию, другие – за пророка Ильяса, а третьи – за пророка Иеремию или за одного из других пророков.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ученики ответили: – Одни принимают за пророка Яхьё, другие – за пророка Ильёса, а третьи – за пророка Иеремию или за одного из других пророков.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Они сказали: одни за Иоанна Крестителя, другие за Илию, а иные за Иеремию или одного из пророков.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Они ответили: «Некоторые говорят, что Ты Иоанн Креститель, другие — Илия, третьи же, что Ты — Иеремия или один из пророков».

См. главу
Другие переводы



От Матфея 16:14
14 Перекрёстные ссылки  

и рече отроком своим: сей есть иоанн креститель: той воскресе от мертвых, и сего ради силы деются о нем.


глагола им (Иисус): вы же кого мя глаголете быти?


И вопросиша его ученицы его, глаголюще: что убо книжницы глаголют, яко илии подобает приити прежде?


Во дни же оны прииде иоанн креститель, проповедая в пустыни иудейстей


Инии глаголаху, яко илиа есть: инии же глаголаху, яко пророк есть, или яко един от пророк.


Они же отвещаша: иоанна крестителя: и инии илию: друзии же единаго от пророк.


от инех же, яко илиа явися: от других же, яко пророк един от древних воскресе.


И вопросиша его: что убо? илиа ли еси ты? И глагола: несмь. Пророк ли еси? И отвеща: ни.


И ропот мног бе о нем в народех: овии глаголаху, яко благ есть: инии же глаголаху: ни, но льстит народы.


Глаголаху (убо) слепцу паки: ты что глаголеши о нем, яко отверзе очи твои? Он же рече, яко пророк есть.