Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 15:32 - Библия на церковнославянском языке

Иисус же призвав ученики своя, рече (им): милосердую о народе (сем), яко уже дни три приседят мне и не имут чесо ясти: и отпустити их не ядших не хощу, да не како ослабеют на пути.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иисус же, подозвав Своих учеников, сказал: «Жаль Мне людей, ибо вот уже три дня они со Мной, а есть им нечего. Не хочу отпустить их голодными, а то ослабнут они в пути».

См. главу

Восточный Перевод

Иса подозвал Своих учеников и сказал: – Мне жаль этих людей, они со Мной вот уже три дня, и у них не осталось еды. Я не хочу отпускать их голодными, ведь они могут ослабеть в дороге.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иса подозвал Своих учеников и сказал: – Мне жаль этих людей, они со Мной вот уже три дня, и у них не осталось еды. Я не хочу отпускать их голодными, ведь они могут ослабеть в дороге.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исо подозвал Своих учеников и сказал: – Мне жаль этих людей, они со Мной вот уже три дня, и у них не осталось еды. Я не хочу отпускать их голодными, ведь они могут ослабеть в дороге.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Иисус же, призвав учеников Своих, сказал им: жаль Мне народа: уже три дня остаются они со Мною, и нечего им есть; и отпустить их неевшими не хочу, чтобы не обессилели в дороге.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иисус призвал к Себе Своих учеников и сказал им: «Мне жаль этих людей. Они со Мной вот уже три дня, и им нечего есть. Я не хочу отсылать их отсюда, чтобы по дороге домой они не ослабели от голода».

См. главу
Другие переводы



От Матфея 15:32
17 Перекрёстные ссылки  

якоже бо бе иона во чреве китове три дни и три нощы, тако будет и Сын Человеческий в сердцы земли три дни и три нощы.


И слышав Иисус отиде оттуду в корабли в пусто место един: и слышавше народи по нем идоша пеши от градов.


И глаголаша ему ученицы его: откуду нам в пустыни хлеби толицы, яко да насытится толик народ?


милосердовав же Иисус прикоснуся очию има: и абие прозреста има очи, и по нем идоста.


глаголюще: господи, помянухом, яко льстец он рече, еще сый жив: по триех днех востану:


Видев же народы, милосердова о них, яко бяху смятени и отвержени, яко овцы не имущыя пастыря.


и многажды во огнь вверже его и в воды, да погубит его: но аще что можеши, помози нам, милосердовав о нас.


И видев ю Господь, милосердова о ней, и рече ей: не плачи.


Егда же хотяше день быти, моляше павел всех, да приимут пищу, глаголя: четыренадесятый днесь день ждуще, не ядше пребываете, ничтоже вкусивше:


Не имамы бо архиереа не могуща спострадати немощем нашым, но искушена по всяческим по подобию, разве греха.