Иже любит отца или матерь паче мене, несть мене достоин: и иже любит сына или дщерь паче мене, несть мене достоин:
От Матфея 12:48 - Библия на церковнославянском языке Он же отвещав рече ко глаголющему ему: кто есть Мати моя, и кто суть братия моя? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Кто Моя мать и кто братья Мои?» — ответил Иисус тому человеку. Восточный Перевод Но Иса ответил тому человеку: – Кто Мне мать и кто Мне братья? – Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Иса ответил тому человеку: – Кто Мне мать и кто Мне братья? – Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Исо ответил тому человеку: – Кто Мне мать и кто Мне братья? – перевод Еп. Кассиана Он же ответил говорившему Ему: кто матерь Моя, и кто братья Мои? Святая Библия: Современный перевод В ответ Он сказал говорившему: «Кто Моя мать и кто Мои братья?» |
Иже любит отца или матерь паче мене, несть мене достоин: и иже любит сына или дщерь паче мене, несть мене достоин:
И рече к нима: что яко искаста мене? не веста ли, яко в тех, яже Отца моего, достоит быти ми?
Темже и мы отныне ни единаго вемы по плоти: аще же и разумехом по плоти Христа, но ныне ктому не разумеем.