Егда же гонят вы во граде сем, бегайте в другий. Аминь бо глаголю вам: не имате скончати грады израилевы, дондеже приидет Сын Человеческий.
От Матфея 12:15 - Библия на церковнославянском языке И по нем идоша народи мнози, и изцели их всех: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисусу стало известно об этом, и Он удалился оттуда, и многие последовали за Ним. Он исцелил всех больных, Восточный Перевод За Ним последовало много людей, и Он исцелил их всех. Восточный перевод версия с «Аллахом» За Ним последовало много людей, и Он исцелил их всех. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) За Ним последовало много людей, и Он исцелил их всех. перевод Еп. Кассиана И последовали за Ним многие, и Он исцелил их всех. Святая Библия: Современный перевод Однако Иисус знал о том, что замышляли фарисеи, и поэтому ушёл оттуда. Множество народа следовало за Ним, и Он всех исцелял, |
Егда же гонят вы во граде сем, бегайте в другий. Аминь бо глаголю вам: не имате скончати грады израилевы, дондеже приидет Сын Человеческий.
И аможе аще вхождаше в веси, или во грады, или села, на распутиих полагаху недужныя и моляху его, да поне воскрилию ризы его прикоснутся: и елицы аще прикасахуся ему, спасахуся.
Народи же разумевше, по нем идоша: и приемь их, глаголаше им о Царствии Божии и требующыя изцеления целяше.
Иисус же ктому не яве хождаше во иудеех, но иде оттуду во страну близ пустыни, во ефрем нарицаемый град, и ту хождаше со ученики своими.
И хождаше Иисус по сих в галилеи: не хотяше бо во иудеи ходити, яко искаху его иудее убити.
мне подобает делати дела пославшаго мя, дондеже день есть: приидет нощь, егда никтоже может делати:
на сие бо и звани бысте: зане и Христос пострада по нас, нам оставль образ, да последуем стопам его: