От Матфея 12:12 - Библия на церковнославянском языке кольми убо лучши есть человек овчате? темже достоит в субботы добро творити. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Человек не дороже ль овцы?! Стало быть, можно делать добро в субботу». Восточный Перевод А ведь человек намного ценнее овцы! Стало быть, в субботу позволяется делать добро. Восточный перевод версия с «Аллахом» А ведь человек намного ценнее овцы! Стало быть, в субботу позволяется делать добро. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А ведь человек намного ценнее овцы! Стало быть, в субботу позволяется делать добро. перевод Еп. Кассиана Насколько же лучше человек овцы! Итак, дозволяется делать добро в субботу. Святая Библия: Современный перевод Человек же намного важнее овцы! Значит, Закон позволяет делать добро в субботу!» |
Воззрите на птицы небесныя, яко не сеют, ни жнут, ни собирают в житницы, и Отец ваш небесный питает их. Не вы ли паче лучши их есте?
И глагола им: достоит ли в субботы добро творити, или зло творити? душу спасти, или погубити? Они же молчаху.
Смотрите вран, яко не сеют, ни жнут: имже несть сокровища, ни житницы, и Бог питает их: кольми паче вы есте лучши птиц?
И бысть егда внити ему в дом некоего князя фарисейска в субботу хлеб ясти, и тии бяху назирающе его:
Рече же Иисус к ним: вопрошу вы: что достоит в субботы, добро творити, или зло творити? душу спасти, или погубити? Они же умолчаша.