От Марка 5:23 - Библия на церковнославянском языке и моляше его много, глаголя, яко дщи моя на кончине есть: да пришед возложиши на ню руце, яко да спасется и жива будет. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и стал умолять: «Доченька моя при смерти, приди же, возложи руки на нее, чтобы выздоровела она и осталась в живых!» Восточный Перевод и стал умолять: – Моя маленькая дочь умирает, приди и возложи на неё руки, чтобы она исцелилась и осталась жива. Восточный перевод версия с «Аллахом» и стал умолять: – Моя маленькая дочь умирает, приди и возложи на неё руки, чтобы она исцелилась и осталась жива. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и стал умолять: – Моя маленькая дочь умирает, приди и возложи на неё руки, чтобы она исцелилась и осталась жива. перевод Еп. Кассиана и умоляет Его, говоря: дочка моя при смерти. Только бы Ты пришел и возложил руки на нее, чтобы она была спасена и осталась жива! Святая Библия: Современный перевод и стал снова и снова умолять Его: «Моя дочь при смерти. Прошу Тебя, приди и возложи на неё руки, чтобы она исцелилась и жила». |
змия возмут: аще и что смертно испиют, не вредит их: на недужныя руки возложат, и здрави будут.
И емь за руку слепаго, изведе его вон из веси: и плюнув на очи его, (и) возложь руце нань, вопрошаше его, аще что видит?
Востав же из сонмища, вниде в дом симонов: теща же симонова бе одержима огнем велиим: и молиша его о ней.
Заходящу же солнцу, вси, елицы имеяху болящыя недуги различными, привождаху их к нему: он же на единаго коегождо их руце возложь, изцеляше их.
Якоже приближися ко вратом града, и се изношаху умерша, сына единородна матери своей, и та бе вдова: и народ от града мног с нею.
Бысть же отцу поплиеву огнем и водным трудом одержиму лежати: к немуже павел вшед, и помолився, и возложь руце свои нань, исцели его.
Пойде же ананиа и вниде в храмину, и возложь нань руце, рече: савле брате, Господь Иисус явлейтися на пути, имже шел еси, посла мя, яко да прозриши и исполнишися Духа свята.