И изыде слух его по всей сирии: и приведоша к нему вся болящыя, различными недуги и страстьми одержимы, и бесны, и месячныя, и разслабленныя (жилами): и изцели их.
От Марка 5:12 - Библия на церковнославянском языке И молиша его вси беси, глаголюще: посли ны во свиния, да в ня внидем. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И нечистые духи стали просить Его: «Пошли нас в свиней и дай нам войти в них!» Восточный Перевод и нечистые духи попросили Ису: – Позволь нам войти в этих свиней. Восточный перевод версия с «Аллахом» и нечистые духи попросили Ису: – Позволь нам войти в этих свиней. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и нечистые духи попросили Исо: – Позволь нам войти в этих свиней. перевод Еп. Кассиана И попросили Его: пошли нас в свиней, чтобы нам войти в них. Святая Библия: Современный перевод И бесы просили Иисуса: «Всели нас в свиней, чтобы мы могли войти в них». |
И изыде слух его по всей сирии: и приведоша к нему вся болящыя, различными недуги и страстьми одержимы, и бесны, и месячныя, и разслабленныя (жилами): и изцели их.
Не дадите святая псом, ни пометайте бисер ваших пред свиниями, да не поперут их ногами своими и вращшеся расторгнут вы.
И повеле им абие Иисус. И изшедше дуси нечистии, внидоша во свиния: и устремися стадо по брегу в море, бяху же яко две тысящы, и утопаху в мори.
Трезвитеся, бодрствуйте, зане супостат ваш диавол, яко лев рыкая, ходит, иский кого поглотити: