Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 4:4 - Библия на церковнославянском языке

и бысть егда сеяше, ово паде при пути, и приидоша птицы, и позобаша е:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда сеял, часть зерен упала у дороги — налетели птицы и склевали их.

См. главу

Восточный Перевод

Когда он разбрасывал семена, то некоторые из них упали у самой дороги. Прилетели птицы и склевали их.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда он разбрасывал семена, то некоторые из них упали у самой дороги. Прилетели птицы и склевали их.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда он разбрасывал семена, то некоторые из них упали у самой дороги. Прилетели птицы и склевали их.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И было: когда он сеял, иное семя упало при дороге, и прилетели птицы и поклевали его.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И когда он разбрасывал семена, то одни упали на дорогу. Прилетели птицы и склевали их.

См. главу
Другие переводы



От Марка 4:4
8 Перекрёстные ссылки  

всякому слышащему слово Царствия и не разумевающу, приходит лукавый и восхищает всеянное в сердцы его: сие есть, еже при пути сеянное.


и сеющу ему, ова падоша при пути, и приидоша птицы и позобаша я:


Сии же суть, иже при пути, идеже сеется слово, и егда услышат, абие приходит сатана и отемлет слово сеянное в сердцах их.


слышите: се, изыде сеяй сеяти:


другое же паде при камени, идеже не имяше земли многи, и абие прозябе, зане не имяше глубины земныя:


а иже при пути, суть слышащии, потом (же) приходит диавол и вземлет слово от сердца их, да не веровавше спасутся:


изыде сеяй сеяти семене своего: и егда сеяше, ово паде при пути, и попрано бысть, и птицы небесныя позобаша е: