От Марка 4:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом»4 Когда он разбрасывал семена, то некоторые из них упали у самой дороги. Прилетели птицы и склевали их. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 Когда сеял, часть зерен упала у дороги — налетели птицы и склевали их. См. главуВосточный Перевод4 Когда он разбрасывал семена, то некоторые из них упали у самой дороги. Прилетели птицы и склевали их. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 Когда он разбрасывал семена, то некоторые из них упали у самой дороги. Прилетели птицы и склевали их. См. главуперевод Еп. Кассиана4 И было: когда он сеял, иное семя упало при дороге, и прилетели птицы и поклевали его. См. главуБиблия на церковнославянском языке4 и бысть егда сеяше, ово паде при пути, и приидоша птицы, и позобаша е: См. главуСвятая Библия: Современный перевод4 И когда он разбрасывал семена, то одни упали на дорогу. Прилетели птицы и склевали их. См. главу |