Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 3:34 - Библия на церковнославянском языке

И соглядав окрест себе седящыя, глагола: се, Мати моя и братия моя:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Оглядев сидевших вокруг, Он продолжил: «Вот Моя мать и братья Мои.

См. главу

Восточный Перевод

Он обвёл взглядом сидящих вокруг Него людей и сказал: – Вот Моя мать и Мои братья.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он обвёл взглядом сидящих вокруг Него людей и сказал: – Вот Моя мать и Мои братья.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он обвёл взглядом сидящих вокруг Него людей и сказал: – Вот Моя мать и Мои братья.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И обведя взором сидящих вокруг Него, говорит: вот матерь Моя и братья Мои;

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И, глядя на тех, кто сидел вокруг Него, сказал: «Вот Моя мать и Мои братья!

См. главу
Другие переводы



От Марка 3:34
12 Перекрёстные ссылки  

Тогда глагола има Иисус: не бойтеся: идите, возвестите братии моей, да идут в галилею, и ту мя видят.


И отвеща им, глаголя: кто есть Мати моя, или братия моя?


И дивляшеся за неверствие их: и обхождаше веси окрест учя.


глагола ей Иисус: не прикасайся мне, не у бо взыдох ко Отцу моему: иди же ко братии моей и рцы им: восхожду ко Отцу моему и Отцу вашему, и Богу моему и Богу вашему.


ихже бо предуведе, (тех) и предустави сообразных быти образу Сына своего, яко быти ему первородну во многих братиях: