От Марка 3:12 - Библия на церковнославянском языке И много прещаше им, да не явлена его сотворят. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус строго предупреждал их, чтобы не разглашали они, кто Он. Восточный Перевод Но Иса строго запрещал им разглашать о том, кто Он. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Иса строго запрещал им разглашать о том, кто Он. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Исо строго запрещал им разглашать о том, кто Он. перевод Еп. Кассиана И весьма строго требовал Он от них не разглашать о Нем. Святая Библия: Современный перевод Но Иисус строго запрещал им говорить о том, кто Он. |
И глагола ему Иисус: виждь, ни комуже повеждь: но шед покажися иереови и принеси дар, егоже повеле (в законе) моисей, во свидетелство им.
И изцели многи зле страждущыя различными недуги: и бесы многи изгна, и не оставляше глаголати бесы, яко ведяху его Христа суща.
Се же творяше на многи дни. Стужив же си павел и обращься, духови рече: запрещаю ти именем Иисуса Христа, изыди из нея. И изыде в том часе.