Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 2:27 - Библия на церковнославянском языке

И глаголаше им: суббота человека ради бысть, а не человек субботы ради:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И сказал им Иисус: «Суббота создана для человека, а не человек для субботы,

См. главу

Восточный Перевод

И добавил: – Суббота создана для человека, а не человек для субботы.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И добавил: – Суббота создана для человека, а не человек для субботы.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И добавил: – Суббота создана для человека, а не человек для субботы.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И говорил им: суббота создана для человека, а не человек для субботы;

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иисус сказал им: «Суббота была сотворена для человека, а не человек для субботы.

См. главу
Другие переводы



От Марка 2:27
13 Перекрёстные ссылки  

темже господь есть Сын Человеческий и субботе.


Рече же Иисус к ним: вопрошу вы: что достоит в субботы, добро творити, или зло творити? душу спасти, или погубити? Они же умолчаша.


аще обрезание приемлет человек в субботу, да не разорится закон моисеов, на мя ли гневаетеся, яко всего человека здрава сотворих в субботу?


Вся бо вас ради, да благодать умножившаяся, множайшими благодарении избыточествит в славу Божию.


Да никтоже убо вас осуждает о ядении, или о питии, или о части праздника, или о новомесячиих, или о субботах: