Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 6:7 - Библия на церковнославянском языке

Назираху же книжницы и фарисее, аще в субботу изцелит, да обрящут речь нань.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Фарисеи и книжники, надеясь найти обвинение против Иисуса, внимательно следили за Ним, не будет ли Он исцелять в субботу.

См. главу

Восточный Перевод

Учители Таурата и блюстители Закона внимательно наблюдали за Ним, не будет ли Он исцелять в субботу, потому что искали повод обвинить Его.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Учители Таурата и блюстители Закона внимательно наблюдали за Ним, не будет ли Он исцелять в субботу, потому что искали повод обвинить Его.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Учители Таврота и блюстители Закона внимательно наблюдали за Ним, не будет ли Он исцелять в субботу, потому что искали повод обвинить Его.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Наблюдали же за Ним книжники и фарисеи, не исцеляет ли Он в субботу, чтобы найти обвинение против Него.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Законоучители и фарисеи следили за Иисусом, не исцелит ли Он кого в субботу, чтобы у них была причина Его обвинить.

См. главу
Другие переводы



От Луки 6:7
14 Перекрёстные ссылки  

Аз же глаголю вам не противитися злу: но аще тя кто ударит в десную твою ланиту, обрати ему и другую:


И назираху его, аще в субботы изцелит его, да нань возглаголют.


Отвещав же старейшина собору, негодуя, зане в субботу изцели (ю) Иисус, глаголаше народу: шесть дний есть, в няже достоит делати: в тыя убо приходяще целитеся, а не в день субботный.


И наблюдше послаша лаятели, притворяющих себе праведники быти: да имут его в словеси, во еже предати его началству и области игемонове.


Глаголаху убо от фарисей нецыи: несть сей от Бога Человек, яко субботу не хранит. Овии глаголаху: како может человек грешен сицева знамения творити? И распря бе в них.