Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 5:25 - Библия на церковнославянском языке

И абие востав пред ними, взем, на немже лежаше, иде в дом свой, славя Бога.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И тотчас на глазах у всех тот встал, взял носилки, на которых лежал, и пошел домой, прославляя Бога.

См. главу

Восточный Перевод

Тот сразу же у всех на глазах встал, взял то, на чём лежал, и пошёл домой, прославляя Всевышнего.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тот сразу же у всех на глазах встал, взял то, на чём лежал, и пошёл домой, прославляя Аллаха.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тот сразу же у всех на глазах встал, взял то, на чём лежал, и пошёл домой, прославляя Всевышнего.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И он тотчас, встав перед ними, взяв то, на чем лежал, пошел в дом свой, славя Бога.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И в ту же минуту парализованный встал перед ними, взял свою постель и пошёл домой, восхваляя Бога.

См. главу
Другие переводы



От Луки 5:25
12 Перекрёстные ссылки  

Видевше же народи чудишася и прославиша Бога, давшаго власть таковую человеком.


И воста абие, и взем одр, изыде пред всеми: яко дивитися всем и славити Бога, глаголющым, яко николиже тако видехом.


И возложи на ню руце: и абие простреся и славляше Бога.


И абие прозре, и вслед его идяше, славя Бога. И вси людие видевше воздаша хвалу Богови.


И простер руку, коснуся его, рек: хощу, очистися. И абие проказа отиде от него.


Возгласиша же вторицею человека, иже бе слеп, и реша ему: даждь славу Богу: мы вемы, яко Человек сей грешен есть.