От Луки 5:22 - Библия на церковнославянском языке Разумев же Иисус помышления их, отвещав рече к ним: что помышляете в сердцах ваших? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус же, зная их мысли, сказал им в ответ: «К чему такие мысли? Восточный Перевод Узнав, о чём они думают, Иса ответил им: – Что у вас за мысли в сердце? Восточный перевод версия с «Аллахом» Узнав, о чём они думают, Иса ответил им: – Что у вас за мысли в сердце? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Узнав, о чём они думают, Исо ответил им: – Что у вас за мысли в сердце? перевод Еп. Кассиана Иисус же, узнав рассуждения их, сказал им в ответ: что рассуждаете в сердцах ваших? Святая Библия: Современный перевод Но Иисус знал их мысли и поэтому сказал им: «Почему вы так думаете в сердцах ваших? |
Ведый же Иисус мысли их, рече им: всякое царство раздельшееся на ся запустеет, и всяк град или дом разделивыйся на ся не станет.
И разумев Иисус, глагола им: что помышляете, яко хлебы не имате? не у ли чувствуете, ниже разумеете? еще ли окаменено сердце ваше имате?
И начаша помышляти книжницы и фарисее, глаголюще: кто есть сей, иже глаголет хулы? кто может оставляти грехи, токмо един Бог?
Рече же петр: анание, почто исполни сатана сердце твое солгати Духу святому и утаити от цены села?
Живо бо слово Божие и действенно, и острейше паче всякаго меча обоюду остра, и проходящее даже до разделения души же и духа, членов же и мозгов, и судително помышлением и мыслем сердечным.
и чада их умрут смертию: и уразумеют вся Церкви, яко аз есмь испытаяй сердца и утробы: и дам вам комуждо по делом вашым.