От Луки 24:52 - Библия на церковнославянском языке И тии поклонишася ему, и возвратишася во Иерусалим с радостию великою: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они, поклонившись Ему, возвратились в Иерусалим с великой радостью Восточный Перевод Ученики поклонились Ему и, безмерно радуясь, возвратились в Иерусалим, Восточный перевод версия с «Аллахом» Ученики поклонились Ему и, безмерно радуясь, возвратились в Иерусалим, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ученики поклонились Ему и, безмерно радуясь, возвратились в Иерусалим, перевод Еп. Кассиана И они, поклонившись Ему, возвратились в Иерусалим с радостью великою, Святая Библия: Современный перевод Они же, поклонившись Ему, возвратились в Иерусалим в великой радости. |
Егда же идясте возвестити учеником его, и се, Иисус срете я, глаголя: радуйтеся. Оне же приступльше ястеся за нозе его и поклонистеся ему.
Слышасте, яко аз рех вам: иду и прииду к вам. Аще бысте любили мя, возрадовалися бысте (убо), яко рех: иду ко Отцу: яко Отец мой болий мене есть.
и вы же печаль имате убо ныне: паки же узрю вы, и возрадуется сердце ваше, и радости вашея никтоже возмет от вас:
Но аз истину вам глаголю: уне есть вам, да аз иду: аще бо не иду аз, утешитель не приидет к вам: аще (ли) же иду, послю его к вам,
Тогда возвратишася во Иерусалим от горы нарицаемыя елеон, яже есть близ Иерусалима, субботы имущия путь.
егоже не видевше любите, и на негоже ныне не зряще, верующе же, радуетеся радостию неизглаголанною и прославленною,