Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 22:45 - Библия на церковнославянском языке

И востав от молитвы (и) пришед ко учеником, обрете их спящих от печали

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Закончив молиться, Он встал, пошел к Своим ученикам и нашел их спящими, изнуренными печалью.

См. главу

Восточный Перевод

Когда Он поднялся с молитвы и вернулся к ученикам, то нашёл их спящими, потому что они были измучены печалью.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда Он поднялся с молитвы и вернулся к ученикам, то нашёл их спящими, потому что они были измучены печалью.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда Он поднялся с молитвы и вернулся к ученикам, то нашёл их спящими, потому что они были измучены печалью.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И встав от молитвы, придя к ученикам, нашел их спящими от печали.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И когда Он поднялся после молитвы, то подошёл к ученикам и увидел, что, изнурённые печалью, они заснули.

См. главу
Другие переводы



От Луки 22:45
6 Перекрёстные ссылки  

И пришед ко учеником, и обрете их спящих, и глагола петрови: тако ли не возмогосте единаго часа побдети со мною?


И пришед обрете их паки спящих: беста бо им очи отяготене.


И прииде, и обрете их спящих, и глагола петрови: симоне, спиши ли? не возмогл еси единаго часа побдети?


И быв в подвизе, прилежнее моляшеся: бысть же пот его яко капли крове каплющыя на землю.


и рече им: что спите? воставше молитеся, да не внидете в напасть.