Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 22:15 - Библия на церковнославянском языке

и рече к ним: желанием возжелех сию пасху ясти с вами, прежде даже не прииму мук:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Как сильно хотел Я, — сказал Он им, — вместе с вами есть эту пасхальную трапезу, прежде чем наступит час Моих страданий.

См. главу

Восточный Перевод

Иса сказал им: – Я очень хотел отметить этот праздник вместе с вами перед Моими страданиями.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иса сказал им: – Я очень хотел отметить этот праздник вместе с вами перед Моими страданиями.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исо сказал им: – Я очень хотел отметить этот праздник вместе с вами перед Моими страданиями.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И Он сказал им: великим желанием возжелал Я вкусить эту пасху вместе с вами прежде Моего страдания:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иисус сказал им: «Как же желал Я разделить с вами эту пасхальную трапезу, прежде чем Я буду предан смерти!

См. главу
Другие переводы



От Луки 22:15
6 Перекрёстные ссылки  

Крещением же имам креститися, и како удержуся, дондеже скончаются?


И егда бысть час, возлеже, и обанадесяте апостола с ним,


глаголю бо вам, яко отселе не имам ясти от нея, дондеже скончаются во Царствии Божии.


Прежде же праздника пасхи, ведый Иисус, яко прииде ему час, да прейдет от мира сего ко Отцу, возлюбль своя сущыя в мире, до конца возлюби их.


Сия глагола Иисус и возведе очи свои на небо и рече: Отче, прииде час: прослави Сына твоего, да и Сын твой прославит тя:


глагола им Иисус: мое брашно есть, да сотворю волю пославшаго мя и совершу дело его.